Меню кухні
UKRAINIAN GASTRO WEEK |
Щасливий понеділок: -50% на другий бургер |
Грайливий вівторок: знижка 20% на Cinzano To Sprits |
Середа, як маленька п’ятниця: знижка 20% на українські вина |
Український четвер: 2+1 на вареники ручної ліпки |
Щедра п’ятниця: знижка 20% на фірмові коктейлі |
СЕЗОННЕ МЕНЮ | SEASONAL MENU | Вихід, г |
Зелений борщ з телячими щічками / Green borscht with veal cheeks | 350 |
Салат зі спаржею та яйцем пашот / Asparagus salad with poached egg | 300 |
Пельмені зі свининою, телятиною та черемшою / Dumplings with pork, veal and wild garlic | 250 |
Деруни з грибами “зморшками” / Potato pancakes with morel mushrooms | 180 |
Філе палтуса зі спаржею та смаженою редькою / Halibut fillet with asparagus and fried radish | 270 |
Не лазанья з качаної каші з телячими щічками / Buckwheat “non-lasagna” with veal cheeks | 400 |
Качана каша з карамелізованим грибами в хересі / Buckwheat porridge with caramelized mushrooms in sherry | 250 |
ХОЛОДНІ ЗАКУСКИ | COLD APPETIZERS | Вихід, г |
Домашнй паштет з курячої печінки та карамелізованою цибулею / Homemade chicken liver pate and caramelized onions | 150 |
Форшмак з грінками / Forshmak with croutons | 200 |
М’ясні лєгумени / Meat legumes | 150 |
Добірка крафтових українських сирів (карпатський, козівський з трюфелем, козівський з пажитником) NEW / A selection of craft Ukrainian cheeses (Carpathian, Kozovsky with truffle, Kozovsky with fenugreek) NEW | 160 |
Сашимі з лосося по-українські з соусом Понзу NEW / Ukrainian-style salmon sashimi with Ponzu sauce NEW | 175 |
М’ясні делікатеси “Made in Ukraine” (ковбаса домашня, язик телятини су-від, підчеревина, рулет зі свинини з гірчицею, терін зі свинини, рулька копчена) / Meat delicacies “Made in Ukraine” (homemade sausage, veal tongue sous-vide, sirloin, pork roll with mustard, pork terrine, smoked shank) | 300 |
Оселедець з картоплею / Herring with potatoes | 300 |
Асорті карпатських маринованих грибів (лисички, опеньки, польські, грузді, білі, шампіньйони) / Assorted Carpathian pickled mushrooms (chanterelles, button mushrooms, polish mushrooms, white mushrooms, champignons) | 350 |
Соління (квашені томати, огірки, капуста, грибочки) / Pickling (pickled tomatoes, cucumbers, cabbage, mushrooms) | 500 |
Карпаччо із сала із соусом Юзу / Lard carpaccio with Yuzu sauce | 175 |
Карпаччо з телятини / Veal carpaccio | 175 |
Асорті українського сала з часником та хріном / Assorted Ukrainian lard with garlic and horseradish | 250 |
Black роли з креветкою / Black rolls with shrimp | 220 |
Шпинатні завиванці з лососем / Spinach rolls with salmon | 220 |
ПЕРШІ СТРАВИ | FIRST MEAL | Вихід, г |
Борщ з реберцем-гриль та українськими смаколиками / Borscht with grilled rib, sour cream, bacon and croutons | 400 |
Крем-суп з сочевиці / Cream of lentil soup | 350 |
Курячий бульйон з куркою / Chicken broth | 300 |
САЛАТИ | SALADS | Вихід, г |
Теплий салат з куркою та горіховим соусом / Warm salad with chicken and peanut sauce | 250 |
Салат з лососем, крем-сиром та авокадо / Salmon salad with cream cheese and avocado | 300 |
Салат з телятиною, болгарським перцем та битими огірками / Salad with veal, bell pepper and beaten cucumbers | 250 |
Салат з креветками і пікантним соусом Чилі / Salad with shrimp and spicy chili sauce | 250 |
Вінегрет з печених коренів, пастернаком та селерою / Vinaigrette with roasted roots, parsnips and celery | 270 |
Салат з курячою печінкою під медово-гірчичним соусом / Salad with chicken liver in honey-mustard sauce | 250 |
Овочевий салат з ніжним сиром / Vegetable salad with soft cheese | 250 |
ГАРЯЧІ ЗАКУСКИ | HOT APPETIZERS | Вихід, г |
Сир Халумі на грилі з апельсиновим конфітюром / Grilled Halloumi cheese with orange jam | 150 |
Кольорові млинці з куркою і грибами / Colored pancakes with chicken and mushrooms | 250 |
Фірмові деруни з грибним соусом та пармезаном / Signature potato pancakes (deruny) with mushroom sauce and parmesan | 250 |
Смажені пельмені з сирним соусом / Fried dumplings with cheese sauce | 200 |
Фірмові деруни з лососем від Шефа / Signature potato pancakes (deruny) with salmon from the Chief | 200 |
Гречані бейбі голубчики зі сметаною / Buckwheat baby cabbage rolls with sour cream | 250 |
Картопляні зрази з олениною / Potato dumplings with venison | 200 |
ФІРМОВІ ВАРЕНИКИ | DUMPLINGS | Вихід, г |
Вареники з капустою та грибами / Dumplings with cabbage and mushrooms | 250 |
Вареники з картоплею, грибами та шкварками / Dumplings with potatoes, mushrooms and cracklings | 250 |
Вареники з куркою та пан-азіатським соусом / Dumplings with chicken and pan-Asian sauce | 250 |
Вареники з бараниною та сметанно-м’ятним соусом* / Dumplings with lamb and sour cream-mint sauce * | 200 |
Вареники з мармуровою телятиною / Dumplings with marbled veal with | 250 |
Сет вареничків з м’ясом / Set of dumplings with meat | 300 |
Вареники «4 сира» / Dumplings “4 cheeses” | 185 |
ОСНОВНІ СТРАВИ | MAIN DISHES | Вихід, г |
Дорадо на грилі від Шефа / Grilled Dorado from the Chief | 450 |
Лосось з киноа та вершково-шпинатним соусом / Salmon with couscous and creamy spinach sauce | 350 |
Котлета по-принадівськи з пюре / Kiev cutlet with mashed potatoes | 350 |
Фірмовий бургер з куркою та картоплею фрі / Signature Burger with Chicken and French Fries | 400 |
Фірмовий бургер з телятиною та картоплею фрі / Signature burger with veal and French fries | 400 |
Стейк з телятини / Veal steak | 300 |
Стейк зі свинини з картоплею по-селянськи/ Pork steak with french fries | 400 |
Стейк із курячого стегна та овочами гриль / Chicken thigh steak and grill vegetables | 400 |
М’ясо нутрії у вершковому соусі з кіноа / Nutria meat in a cream sauce with quinoa | 300 |
Качина ніжка з локшиною, яблуками та м’ятою / Duck leg with noodles, apples and mint | 350 |
ГАРНІРИ | GARNISH | Вихід, г |
Овочі гриль (печериці, томати, перець, кабачок) / Grilled vegetables (mushrooms, tomatoes, peppers, zucchini) | 150 |
Картопля по-селянськи / Peasant-style potatoes | 150 |
Рис відварений / Boiled rice | 150 |
Картопля фрі / French fries | 150 |
ДЕСЕРТИ | DESSERTS | Вихід, г |
Заморожена молочна каша New/ Frozen milk porridge New | 100 |
Десерт “Привіт із Франції”/ Chocolate fondant | 150 |
Вареники з вишнею / Dumplings with cherries | 150 |
RAW – десерт Баунті / RAW – Bounty dessert | 150 |
RAW – десерт Малинове тістечко / RAW – Raspberry pastry dessert | 150 |
RAW – десерт Чізкейк карамель / RAW – Caramel cheesecake dessert | 150 |
RAW – десерт Смородина-ваніль-шоколад / RAW – Blackcurrant-vanilla-chocolate dessert | 150 |
Морозиво з фруктами/ Ice cream with fruit | 150 |
Грушевий пиріг з морозивом / Pear pie with ice cream | 150 |
Бейбі-сирники із соусом сабайон / Baby cheese pancakes (syrniki) with sabayon sauce | 180 |
Принадівський торт з ніжним кремом / Prynada cake with delicate cream | 130 |
Принадівський торт з солоною карамелю / Prynada cake with salted caramel | 130 |
ВАРЕНИКИ НАВИНОС | DUMPLINGS TO TAKE AWAY | Вихід, г |
№1 Сет заморожених вареників / Set of frozen dumplings | 2000 |
№2 Сет заморожених вареників / Set of frozen dumplings | 2000 |
Сет напівфабрикатів “Комбо” / Set of semi-finished products “Combo” | 2000 |
с/м Вареники з капустою / Dumplings with cabbage | 500 |
с/м Вареники з картоплею / Dumplings with potatoes | 500 |
с/м Вареники з куркою / Dumplings with chicken | 500 |
с/м Вареники з телятиною / Dumplings with veal | 500 |
с/м Вареники з бараниною / Dumplings with lamb | 500 |
с/м Вареники з кроликом / Dumplings with rabbit | 500 |
с/м Вареники чотири сира/ Dumplings four cheeses | 500 |
с/м Вареники з вишнями / Dumplings with cherries | 500 |
с/м Бейбі сирнички / Baby cheesecakes | 500 |
с/м Бейбі голубчики/ Baby cabbage rolls | 500 |
с/м Кольорові млинці з куркою і грибами / Colored pancakes with chicken and mushrooms | 500 |
БАНКЕТ У КОРОБЦІ | BANQUET IN A BOX | Вихід, г |
Міні Бокс холодних закусок / Mini Box of cold snacks | 620 |
Добірка сирів та парма / A selection of cheeses and parma | 420 |
Мікс шпинатних завиванців з лососем та Black ролів з креветкою і авокадо / A mix of spinach curls with salmon and black rolls with shrimp and avocado | 200 |
Бокс холодних закусок / Box of cold snacks | 1680 |
Добірка сирів та плато італійських делікатесів / A selection of cheeses and a platter of Italian delicacies | 200 |
Мікс шпинатних завиванців з лососем та Black ролів з креветкою і авокадо / A mix of spinach curls with salmon and black rolls with shrimp and avocado | 420 |
Канапе з лососем/ Canapes with salmon | 120 |
Канапе з чері та моцарелою / Canapes with cherries and mozzarella | 6шт |
Канапе з телятиною / Canapes with veal | 6шт |
Тартал з форшмаком / Tartal with forshmak | 6шт |
Профітроль з курячим паштетом / Profiteroles with chicken pate | 6шт |
Креветка на грилі / Grilled shrimp | 6шт |
Бокс салатів / Box of salads | 1200 |
Салат з креветками / Shrimp salad | 250 |
Салат з лососем та крем-сиром / Salad with salmon and cream cheese | 250 |
Теплий салат з телятиною / Warm salad with veal | 250 |
Салат овочевий з ніжним сиром / Vegetable salad with mild cheese | 250 |
Салат з куркою та горіховим соусом / Salad with chicken and nut sauce | 250 |
Бокс гарячих закусок/ Box of hot snacks | 1110 |
Кольорові млинці з куркою та грибами / Colored pancakes with chicken and mushrooms | 180 |
Млинці з м’ясом / Pancakes with meat | 180 |
Сирні кульки / Cheese balls | 150 |
Деруни з лососем / Signature potato pancakes (deruny) with salmon | 360 |
Бокс рибний / Box of fish | 1200 |
Шашлик з лосося-гриль 6 шт. по 50 г. / Grilled salmon skewers 6 pcs. 50 g each | 300 |
Шашлик з судака-гриль 6 шт. по 50 г. / Grilled pike perch skewers 6 pcs. 50 g each | 300 |
Шашлик з сома-гриль 6 шт. по 50 г. / Grilled catfish shish kebab 6 pcs. 50 g each | 300 |
Шашлик з овочів-гриль 6 шт. по 50 г. / Grilled vegetable skewers 6 pcs. 50 g each | 300 |
Бокс міні-бургерів / Box of mini-burgers | 1200 |
Міні-бургери з куркою – 6 шт. по 100 г. / Mini-burgers with chicken – 6 pcs. 100 g each | 600 |
Міні-бургери з телятиною – 6 шт. по 100 г. / Mini-burgers with veal – 6 pcs. 100 g each | 600 |
Міні-бургери з с/с лососем – 6 шт. по 100 г. / Mini-burgers with lightly salted salmon – 6 pcs. 100 g each | 600 |
Сет м’ясних шашличків / Meat skewers set | 1500 |
Шашлик з курячого стегна – 6 шт по 50 гр / Skewers from chicken thigh – 6 pieces of 50 gr each | 300 |
Шашлик з телятини – 6 шт по 50 гр / Veal skewers – 6 pieces of 50 gr each | 300 |
Шашлик зі свинини – 6 шт по 50 гр / Pork skewers – 6 pieces of 50 gr each | 300 |
Картопля по-селянськи / Peasant-style potatoes | 600 |
Бокс м’ясне плато / Boxing meat plateau | 1300 |
Стейк з курячого стегна / Chicken thigh steak | 250 |
Стейк свинина / Pork steak | 200 |
Медальони з телятини / Veal medallions | 250 |
Ребра з соусом Барбекю / Ribs with Barbecue sauce | 300 |
Картопля по-селянськи / Peasant-style potatoes | 150 |
Овочі-гриль (печериці, томати ,перець, кабачок) / Grilled vegetables (mushrooms, tomatoes, peppers, zucchini) | 150 |
ЧАСИ РОБОТИ
пн-нд: з 12:00 до 22:30